首页

艾彩女王脚

时间:2025-06-02 14:38:19 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:55038

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
废弃矿坑变身“紫色聚宝盆”

南非比勒陀利亚大学人文学院考古学教授、副院长因诺森·皮吉拉伊(Innocent Pikirayi)对说:“良渚文化是具有国际性的。”如果不知道良渚文化是什么,就无法理解其考古遗迹中发现的价值,也无法与世界其他地方分享。“它告诉我们人类从哪里来,以及应该到哪里去。”

感“智”引领区:前沿科技赋能视讯行业 加速中华文化“扬帆出海”

“毫无疑问,这种竞争性的甚至是对抗性的对华认知,势必会影响美国政府的决策。”信强表示,“所以我们也一直在跟美国人讲,如果你确实认为中国不是一个威胁,你确实不想遏制中国的发展,那么你应该有实际行动。”

现场同唱“小仓娃” 河南曲剧“海派”经典进京演出受欢迎

2014年,习近平主席首次对塔吉克斯坦进行国事访问,《友谊》杂志推出中国专刊。“专刊推出后,我们的杂志更受欢迎了!” 沙里波娃说。中塔建交25周年、中华人民共和国成立70周年……一个个重要节点上,《友谊》杂志多次推出中国主题专刊。

香港不断深化爱国主义教育——心之所系 行之所向(香江在线)

进博会的精彩还在继续,期待更多全球优质产品亮相,参展商采购商更好把握中国超大规模市场优势,共享中国发展带来的巨大机遇。(本报记者 王 珂 欧阳洁 孙龙飞)

上海经营性物业贷款集中签约会召开 签约贷款金额146亿元

做好乡村振兴这项“细致活”,依然要下足“绣花”功夫,心无旁骛、专心致志,细如发丝、不差毫厘。和美乡村这片广袤的“画布”,正亟待我们“绣”出美丽图案。

相关资讯
热门资讯